splash page contents


ЛЮДИ РЯСКИ
Марина КАРАЧАРОВСКАЯ
как самая старшая, я читала вслух
Уцзуцюань (Кулак Пяти Предков)
Цинпин цзянь (методы боя Мечом Молодой Ряски)
Байхэцюань (Стиль Журавля)
мы растопили баню книгой китайских боевых искусств
бабушка обходила двор, как стрелка часов
шаркала
я, как самая старшая, первая выбрала метод
мой метод, чур, Цинпин цзянь
бабушка! расскажи про ряску.
бабушка остановилась и рассказала:
ряска хорошо от ангины
лучше малины
от коровьих болезней в войну помогла
настоять её в посуде из тёмного стекла
река наша медленная, ряски довольно тут
дождь-рясочник ряску растит, а водяные девы рвут
ступайте все вместе за ряской для уток.
река наша медленная, не торопились и мы
мой метод оказался очень эффективным
а, например, Стиль Журавля никуда не годен
братья сломали камыш и гоняли ряску
а я кидала в воду аир, как монголо-татары
потом все залезли в воду руками
делать илистые перчатки и сапоги из ила
давайте так высохнем
мы – Люди Ряски.
и мы виноваты сами
зачем поднялись из болота зацветшего
на суше все травы с жёсткими волосами
дорога горячая, ни для пешего, ни для лешего
лучше б остались дышать под водой
сетуем наперебой
а бабушка включила свой телевизор
и отправилась в бесплатное путешествие
по контурным картам благотворительных разногласий
по сырой воде ключевых вопросов
по навязчивым грамматическим связям
приведшим к обострению конфликта
между брошюрой парашютом и жюри
идут на бабушку из телевизора
с опущенными руками
с задранными глазами
взрослые люди ряски.
урожайная телевизионная пора
затянуло ряской весь циферблат двора
Уцзуцюань не берёт её, и утки не жрут
дождь-рясочник ряску растит, а водяные девы рвут
брошюра жюри парашют






«ноябрь» звучит как ёлочный шар
который вынули до появления в доме ёлки
«ноябри» звучит уже по-японски
но самый японский звук это звук отрыва
глаз от страницы с которой ты это прочёл
сделай пожалуйста так
но ещё красивей
звучит твоё имя если это
морская азбука в исполнении верхних ветвей






если считать за всё время – я видела много чудес:
как море выбрасывает короны морских владычиц;
языкастых птиц, прислуживающих немому дереву;
походки сухопутных старух с прижатыми плавниками ушей;
и, особенно, эта двойная жизнь твоего палисадника:
одна простая тропинка
и столько водяных знаков после дождя.
в твоём палисаднике можно ловить ягоду,
когда её вечером клонит ко сну.
давай тогда выйдем к ягоде.
я выйду в твоих сандалиях.
чтобы ягода думала, что вышло два тебя.
у меня настоящая причина прятаться.
не произноси моего имени.
приготовь его в своих раскалённых губах.
с куркумой, как ты любишь.
ешь его осторожно.
в нём кости.
такое у меня имя, что море,
если его услышит,
смотрит подозрительно то на меня, то на корону в песке.

splash page contents