Он уезжал из Петербурга в августе, так и не решив мучительный вопрос, так и не сделав окончательный
выбор – что, в конце концов, для него важнее и дороже: барокко или классицизм. И вот, прощаясь с
Павловским парком, стоя на Пильбашенном мосту, он вдруг с сожалением подумал, что все женщины, с которыми
он… как это точнее сказать? с которыми он вступал в связь в Петербурге, увы, не были настоящими, исконными,
коренными петербурженками!
В самом деле: Аня из Петергофа на самом деле была из Мурманска, Юля с Аптекарского острова – из Новокузнецка,
Ольга с Васильевского острова (он называл ее «Островитянка») – из Харькова, Марина с Пушкинской, 10 – из
Абакана, Ксения с Мойки (он кощунственно назвал ее один раз Ксения Петербургская) – из Тольятти, а Фатима
с Обводного канала – из Владикавказа. Женщины все были самые разные, они предпочитали разные позы,
они носили разное белье (а Юля с Аптекарского так и вовсе не носила), но все они без исключения произносили
не Обскóе море, а совершенно неправильно и неверно: Óбское.
И Ирина из Гатчины, с которой все произошло прямо в автобусе
во время экскурсии по ночному Петербургу, тоже произносила неправильно: Óбское море. Она пришла провожать его
на Московский вокзал вместе с Евгешей и Максом Усанкиным, и, когда поезд уже тронулся, она закричала: «А
я приеду к тебе! Я приеду к тебе на Óбское море!»
И ведь приехала!