ТОСКА ПО ДИРИЖАБЛЮ
(опыт текстологического анализа)
"Надо чтить, повторяю, потемки чужой души, надо смотреть в них,
пусть даже там и нет ничего, пусть там дрянь одна - все равно: смотри и чти,
смотри и не плюй..."
В. Ерофеев, "Москва -Петушки"
"Полное отсутствие всякого смысла - но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!)"
В. Ерофеев, "Москва - Петушки"
"И она принялась рассказывать, и чудовищен был стиль ее рассказа..."
В. Ерофеев, "Москва -Петушки"
Это снова я, Леночка. Да что в имени тебе моем!
Скажем так: в "Дирижабле" я возглавляю III отделение I отдела, занимаясь
вопросами нравственной цензуры и окололитературной критики.
В пятом, юбилейном, номере хочется подвести некоторые итоги работы.
Еще во втором выпуске "Дирижабля" Отделением была развернута компания
по очистке родного языка. Результат налицо: в четвертом номере альманаха
только два автора употребляют нецензурные выражения - это Битов А.Г.
(2 раза) и Валерия Нарбикова (1 раз). "А у Толика, ... , ни рубля", -
с горьким надрывом пишет А. Грошков ("Песнь про Толика"). Текст песни не
канонический, он дан с купюрами. Конечно, пытливый читательский ум
будет стараться подсказать то единственно верное междометие, но на его
пути бдительно встает бестрепетная рука цензора.
Приносит свои плоды и планомерная борьба III отделения с пропагандой
спиртных напитков. Симптоматична в этом плане подпись в рубрике "Митьки -
Дирижаблю": "Нижегородским браткам от трезвых митьков."
Печальное исключение составляют г-н Плеханов и Александр Дехтяр.
Для первого итогом года становится запах портвейна, второй делает главным
героем (героем!) поэтического произведения (поэтического!) нетрезвого сторожа
с нетрезвым взглядом. Как всегда далеко впереди Битов А.Г. На двух страницах
его пьесы "Пока не требуют поэта..." слово "водка" употребляется 7 раз,
"бутылка" - 9. Есть просчеты в деятельности III отделения, над многим
предстоит еще поработать.
А теперь попробую передать впечатление от четвертого выпуска альманаха.
Интересны материалы Первой фольклорной экспедиции "Дирижабля". Самобытна
уже цитированная "Песнь про Толика" в исполнении А. Грошкова (Н. Новгород).
Искрится добрым юмором изящная притча про самолеты (помните?), записанная
со слов В. Мазурова (Санкт-Петербург). Богата талантами ргоссийская глубинка!
Но, похоже, центральное произведение альманаха - рассказ Екатерины Садур
"Ночи Козлова", и не только потому, что он занимает треть объема номера.
Странный болезненный герой, болезненный, странный сюжет, вытягивающая душу
фиксация деталей - тоскливо, но талантливо. ("Ночи весной были темными
и влажными, как флаком с чернилами", - правда, хорошо?)
Тоской овеяны почти все публикуемые работы. Это тоска по Дирижаблю.
Не случаем лейтмотив полета в творчестве М. Погарского (Красногорск),
Карло Карры (Милан), В. Филиппова (Н.Новгород), В. Мазурова (С.-Петербург).
По-разному трактуют авторы тему Дирижабля: для одних это "живая машина
для метафизических путешествий" (К. Карра), Летучий голландец (Е. Упорова),
усталый ангел, изнемогающий в тягостном паденье (В. Филиппов), для других-
сотни заблеванных самолетов (В. Мазуров). А вот митьки ничего не трактуют,
они просто рисуют - самое дорогое, сокровенное. Шагин, Шинкарев, Флоренский -
какие имена - и у каждого свой дирижабль, а в нем - братки питерские...
Ну как тут не сказать о графике альманаха-альбома. Ни одна графическая
работа не создавалась как иллюстрация к конкретному произведению, но
почему-то происходят непостижимые совпадения. Идеи носятся в воздухе?
Нет, господа, в воздухе носятся дирижабли! Они плотно населяют
"общую метафизическую территорию" и, "подобно тому, как дырка в плоскости
выводит в пространство, своей трехмерной полостью выводят в четвертое
измерение, абсорбируя требуемое снаружи", - абракадабра, плыви!
Счастливого плавания...