ТОСКА ПО ДИРИЖАБЛЮ

(опыт текстологического анализа)
"Надо чтить, повторяю, потемки чужой души, надо смотреть в них,
пусть даже там и нет ничего, пусть там дрянь одна - все равно: смотри и чти,
смотри и не плюй..."
В. Ерофеев, "Москва -Петушки"
"Полное отсутствие всякого смысла - но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!)"
В. Ерофеев, "Москва - Петушки"
"И она принялась рассказывать, и чудовищен был стиль ее рассказа..."
В. Ерофеев, "Москва -Петушки"
Это снова я, Леночка. Да что в имени тебе моем! Скажем так: в "Дирижабле" я возглавляю III отделение I отдела, занимаясь вопросами нравственной цензуры и окололитературной критики.
В пятом, юбилейном, номере хочется подвести некоторые итоги работы. Еще во втором выпуске "Дирижабля" Отделением была развернута компания по очистке родного языка. Результат налицо: в четвертом номере альманаха только два автора употребляют нецензурные выражения - это Битов А.Г. (2 раза) и Валерия Нарбикова (1 раз). "А у Толика, ... , ни рубля", - с горьким надрывом пишет А. Грошков ("Песнь про Толика"). Текст песни не канонический, он дан с купюрами. Конечно, пытливый читательский ум будет стараться подсказать то единственно верное междометие, но на его пути бдительно встает бестрепетная рука цензора.
Приносит свои плоды и планомерная борьба III отделения с пропагандой спиртных напитков. Симптоматична в этом плане подпись в рубрике "Митьки - Дирижаблю": "Нижегородским браткам от трезвых митьков." Печальное исключение составляют г-н Плеханов и Александр Дехтяр. Для первого итогом года становится запах портвейна, второй делает главным героем (героем!) поэтического произведения (поэтического!) нетрезвого сторожа с нетрезвым взглядом. Как всегда далеко впереди Битов А.Г. На двух страницах его пьесы "Пока не требуют поэта..." слово "водка" употребляется 7 раз, "бутылка" - 9. Есть просчеты в деятельности III отделения, над многим предстоит еще поработать.
А теперь попробую передать впечатление от четвертого выпуска альманаха. Интересны материалы Первой фольклорной экспедиции "Дирижабля". Самобытна уже цитированная "Песнь про Толика" в исполнении А. Грошкова (Н. Новгород). Искрится добрым юмором изящная притча про самолеты (помните?), записанная со слов В. Мазурова (Санкт-Петербург). Богата талантами ргоссийская глубинка!
Но, похоже, центральное произведение альманаха - рассказ Екатерины Садур "Ночи Козлова", и не только потому, что он занимает треть объема номера. Странный болезненный герой, болезненный, странный сюжет, вытягивающая душу фиксация деталей - тоскливо, но талантливо. ("Ночи весной были темными и влажными, как флаком с чернилами", - правда, хорошо?)
Тоской овеяны почти все публикуемые работы. Это тоска по Дирижаблю. Не случаем лейтмотив полета в творчестве М. Погарского (Красногорск), Карло Карры (Милан), В. Филиппова (Н.Новгород), В. Мазурова (С.-Петербург). По-разному трактуют авторы тему Дирижабля: для одних это "живая машина для метафизических путешествий" (К. Карра), Летучий голландец (Е. Упорова), усталый ангел, изнемогающий в тягостном паденье (В. Филиппов), для других- сотни заблеванных самолетов (В. Мазуров). А вот митьки ничего не трактуют, они просто рисуют - самое дорогое, сокровенное. Шагин, Шинкарев, Флоренский - какие имена - и у каждого свой дирижабль, а в нем - братки питерские...
Ну как тут не сказать о графике альманаха-альбома. Ни одна графическая работа не создавалась как иллюстрация к конкретному произведению, но почему-то происходят непостижимые совпадения. Идеи носятся в воздухе? Нет, господа, в воздухе носятся дирижабли! Они плотно населяют "общую метафизическую территорию" и, "подобно тому, как дырка в плоскости выводит в пространство, своей трехмерной полостью выводят в четвертое измерение, абсорбируя требуемое снаружи", - абракадабра, плыви!
Счастливого плавания...