DIRIZHABL 7: Page 8
Previous page Предыдущая
страница
дирижабль7 содержание

- Еду вчера в автобусе. Влез первым, чуть с ног не сбили, но сел. Сижу. Еду. Смотрю, влезает старуха. Ну так, не то чтобы прямо старуха, но в другое время я бы ей место уступил. А тут еду с работы, народу полно, над головой сумка как дирижабли. Не встаю. Сижу. И в голову мне приходит такая мысль: была бы у меня совесть, встал бы и уступил ей место. А раз не встаю, да еще и притворяюсь, что сплю, значит, нет у меня совести. И тут же другое лезет: не было бы у меня совести, я б и не думал, есть она у меня или нет. И не знал бы вообще, что такое совесть.

- Ты об этом поговорить хотел? - спросил я, и полез в холодильник, потому что огурец кончился, и надо было найти что-нибудь еще.

- Ну... об этом тоже. Ты лучше вот что скажи: ты в Бога веришь?

Вопрос застал меня врасплох. Я неопределенно хмыкнул.

- В какого?

- В любого! - зарычал Мекин. - Хоть в Посейдона!

- Нет, в Посейдона не верю, - твердо ответил я. Это я мог утверждать с полной ответственностью.

- И я не верю, - потерянно сказал Мекин. Не понравилась мне его интонация. Даже когда мы с ним выпивали очень крепко, и разговор доходил до дел Божеских (а такое случалось), Мекин к этой теме относился гораздо легкомысленнее.

- Да что случилось-то? - не выдержал я.

- Ничего. Ничего не случилось. И не случалось, и не случится, - деревянно ответил Мекин. Он разлил по стопка остатки водки, и, не дожидаясь меня, сразу выпил. Вдруг он прищурился, и хитро искоса взглянул на меня.

- Хочешь анекдотец? Вчера рассказали. Только он английский.

- Ну попробуй, - ответил я.

- Так вот. Заходит как-то Декарт в бар.

- Кто?

- Декарт. Ты Декарта знаешь?

- Ну...,- начал я.

- Вот! Заходит он в бар, а бармен ему: "Уиски, сер?". А он и говорит: "I think not". И исчезает. Начисто и навсегда.

Моего знания английского хватило на то, чтобы понять, что при таком повороте дел создателю чеканно бессмертного "Cogito ergo sum" действительно ничего хорошего ждать уже не приходится. Впрочем, всем создателям чеканно бессмертных фраз следовало бы задуматься о возможных неожиданных, и весьма бесповоротных, последствиях своих выкладок.

Я вежливо улыбнулся. Мекин помрачнел.

- Вот и я говорю, - тихо сказал он.

- Что именно?

- Книжку мне дали почитать. Борхеса. Давно хотел, да как-то руки не доходили. Так я ее прочитал, и сразу отдал. Но засело одно - и из головы никак не выходит. Есть у него рассказик про красильщика - я и названия не помню, но только там есть один абзац... ну вроде пересказа, что он верил, что Бог есть.

Я не сдержался и хмыкнул. Мекин уставился на меня бешеными глазами.

- Дальше слушай, - сквозь зубы сказал он. - Я всего точно не запомнил, и, похоже, сам уже здорово досочинил, но, в общем, есть только Бог, а больше ничего нет. И вот он вдруг берет и творит бесчисленное множество себе подобных... архангелов, скажем. Делать ему больше нечего, и вот поэтому он их и творит. А больше ничего он творить не может, потому что ничего, кроме себя самого, не знает, и нету больше кроме него самого, ничего. Они для него - ну, вроде как ощущалища... как там - "по образу и подобию своему"?

- В Библии так, - ответил я, полез в холодильник и вытащил давно заначенную бутылочку. Мекина явно несло, он становился нехорош, а я знал единственный пригодный в данном случае способ остановить его - упоить и уложить спать.

- И все бы было ничего! - победно возгласил Мекин, и сполз с табуретки задом, упираясь стеной в стену.

- Все бы было ничего, но только в этих... которых он создал, все такое же как у него, но чуть хуже. Ну как перезапись, понимаешь? Чуть-чуть чего-то до Бога не хватает. Но они же, по сути своей, все равно боги, так?

Я промолчал, и притворился, что занят откупориванием бутылки.

- А раз каждый из них... из всего этого бесконечного множества... Бог! ...то он, каждый... или оно, неважно: творит себе бесчисленное множество таких же... архангелов. А эти тоже...

содержание 8 Следующая
страница
Next page